My translation business, Expressive English, is an excellent way of combining my interests in writing and languages with my experiences of both Swedish and English cultures. Moreover, it presents a challenging way of keeping abreast of current developments in a variety of fields. I am particularly interested and versed in History, Sociology, Gender studies, Agriculture, Religion, Archaeology and Public Affairs. My customers include the Municipality of Gotland, Gotland University, the County Board of Administration, the Diocese of Visby and numerous other companies and private persons who require the use of English in their commercial or private affairs.
English as mother tongue, fluent Swedish and some knowledge of French.
Expressive English (Swedish to English freelance translator) 1997-present
As an independent freelancer, I deal chiefly with translations, language checking and proof-reading for direct customers. Some examples of translations I have done include academic research texts within the areas of history, sociology, gender studies, agriculture, religion, archaeology, as well as tourist information, websites, mm. I have even translated four books, “Strategic Thinking”, “ Biography of Buddy Rich”, “Muramaris, the love story” and “The Truffle Book”. Two major language-check projects have been Viking Heritage Magazine (quarterly) over a six-year period and “Conflict and Compromise” a historical work by Professor Nils Blomquist, Gotland University.
English teacher 1978-2018, evening courses and English mother-language teacher.
University of Manitoba, B.A. (History and Political Science major) 1972
AMU Visby, 18 weeks of Swedish for immigrants 1977
Forestry owner’s diploma, Swedish Forestry Commission 1998
Guide course, Gotland Tourist Board, 1999
References upon request.
Please feel free to call me to discuss anything you need translated from Swedish to English!